FANDOM


This article contains content from the EvaGeeks.org Wiki article Komm, süsser Tod. Please view that page's revision history for the list of authors.
This article largely borrows it content from another wiki, such as Wikipedia or EvaGeeks. Substantial cleanup and reformatting may be needed.
Komm, süsser Tod
Artist Arianne, Shiro Sagisu
Writer Hideaki Anno (original)
Mike Wyzgowski (adaptation)
Length 7:47

Komm, süsser Tod (German: Come, Sweet Death) is the English-language song which plays during Third Impact when Instrumentality is initiated in The End of Evangelion. The song is performed by Arianne, backed by piano, pipe-organ and various string arrangements by Shiro Sagisu. The original lyrics were by Hideaki Anno which was later adapted into English by Mike Wyzgowski.

Anno's Original VerseEdit

Original Japanese Lyrics: Hideaki ANNO Transliteration & Translation: Rachel CLARK

English TranslationEdit

Komm, süsser Tod

I know, I know I've let you down
I've been a fool to myself
I thought that I could
live for no one else
But now through all the hurt & pain
It's time for me to respect
the ones you love
mean more than anything
So with sadness in my heart
(I) feel the best thing I could do
is end it all
and leave forever
what's done is done it feels so bad
what once was happy now is sad
I'll never love again
my world is ending

I wish that I could turn back time
cos now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
I know we can't forget the past
you can't forget love & pride
because of that, it's killing me inside

It all returns to nothing, it all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
It all returns to nothing, I just keep letting me down, letting me down, letting me down
In my heart of hearts
I know that I called never love again
I've lost everything
everything
everything that matters to me, matters in this world

I wish that I could turn back time
cos now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
I know we can't forget the past
you can't forget love & pride
because of that, it's killing me inside

It all returns to nothing, it just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
It all returns to nothing, I just keep letting me down, letting me down, letting me down
It all returns to nothing, it just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
It all returns to nothing, I just keep letting me down, letting me down, letting me down

RomajiEdit

Amaki shi yo, kitare

Fuan na no.
Fuan na no.
Minna ni kirawareru no ga, kowai.
Jibun ga kizutsuku no ga, kowai.
Demo, HITO o kizutsukeru no ga, motto kowai.
Demo, kizutsukete shimau.
Suki na HITO o kizutsukete shimau.
Dakara, HITO o suki ni naranai.
Dakara, jibun o kizutsukeru no.

Kirai dakara.
DaikKIRAI dakara.

Suki ni natte wa, ikenai no.
Dakara, jibun o kizutsukeru.

Yasashisa wa totemo zankoku
Kokoro o yudanetara, watashi wa kowarete shimau
Kokoro ga fure-aeba, ano hito wa kizutsuku

Dakara, watashi wa kowareru shika nai
Mu e to kaeru shika nai

Mu e to kaerou
Mu e to kaerou
Sore wa, yasashisa ni michi-michita tokoro
Soko wa, shinjitsu no itami no nai tokoro
Kokoro no yuragi no nai tokoro

Mu e to kaerou
Mu e to kaerou
Tanin no inai mu e to kaerou
Mu e to kaerou
Mu e to kaerou
Kizutsuku koto no nai mu e to kaerou...(RIPÎTO)

Original Japanese LyricsEdit

甘き死よ、来たれ


不安なの。
不安なの。
みんなに嫌われるのが、怖い。
自分が傷つくのが、怖い。
でも、ヒトを傷つけるのが、もっと怖い。
でも、傷つけてしまう。
好きなヒトを傷つけてしまう。
だから、ヒトを好きにならない。
だから、自分を傷つけるの。

嫌いだから。
だいっキライだから。

好きになっては、いけないの。
だから、自分を傷つける。

優しさはとても残酷
心を委ねたら、私は壊れてしまう
心が触れ合えば、あの人は傷つく

だから、私は壊れるしかない
無へと還るしかない

無へと還ろう
無へと還ろう
それは、優しさに満ち満ちたところ
そこは、真実の痛みのないところ
心の揺らぎのないところ

無へと還ろう
無へと還ろう
他人のいない無へと還ろう
無へと還ろう
無へと還ろう
傷つく事のない無へと還ろう…(リピート)  

(日本語原詞:庵野秀明)

NotesEdit

  • The name Komm, süsser Tod was taken from Johan Sebastian Bach's Komm, süßer Tod, komm selge Ruh
  • Two versions exist: The "Director's Cut" used in Episode 26', and the version released on the single KICA-155, in which the choir continues after the final chorus in broken, incoherent song.
  • The rhythm of the chorus is reminiscent of the second half of "Hey Jude" by The Beatles.
  • There is also a remix of the song called "Tumbling Down Remix" which was made for Evangelion-VOX. The singer is Loren of Loren and Mash, who also sang "Thanatos~If I Can't Be Yours~", the end credits song for Episode 25'. It's sung in a more cheerful manner, reminiscent of funk.
  • The chiptune fan album "We Are (Not) Alone" final track, track 22 "“天”き死よ、来たれ", is an interpretation of KsT.
  • In January of 2012, Arianne, the artist who sang the song Komm Susser Todd announced on her Facebook page that she would be working on new versions of the song, along with a video. Around the 20th of March, she posted that the song and video were done recording and were in post-production.
  • The site Komm Susser Tod 2012 was put up as a place holder in mid-March of 2012, it now presents the finished song.
  • Arianne, her full name Arianne Schreiber, was born in South Africa and moved to England at the age of 19. She now lives in Australia.
  • A flute version of the song can be heard during the credits of the short "Obake-chan" from the Japan Animator Expo.

External Links Edit

  • Arianne's two new versions of the song.[1]
  • Arianne's Facebook page.[2]

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.