Wikia

Evangelion

Soul's Refrain

Talk0
459pages on
this wiki
Soul's Refrain
Album Evangelion: Death and Rebirth
Artist Yoko Takahashi
Length 5:15

"Soul's Refrain" (魂のルフラン[?], "Tamashii no Rufuran") was the theme song used for the first film in the Neon Genesis Evangelion franchise Evangelion: Death and Rebirth. Released on February 21, 1997, Yoko Takahashi performed the song and it was from her album Li-La which was also released on November 6, 1997.[1]

LyricsEdit

EnglishEdit

Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams,
In order to be born, and shine to the stars
Once again...

Soul's refrain

Your naked skin wrapped in blue shadows
Trembles quietly in this moment
Your fingertip searches for me,
As if asking for the whereabouts of life

The you that was embraced by fate
Blooms in season like an ephemeral flower
Leaving behind the scent of hope on your chest
Scattering hurriedly in splendid form

Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms,
To meet again
Miracles do happen, however many times

Soul's refrain

When eyes are closed as if in prayer
The world simply disappears there into the darkness
Even so, my heartbeat starts again
Looking for a bounded eternity

Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams.
You, too, please come back,
So we can love each other.
Heart and body repeat

Soul's refrain

Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms
To meet again
Miracles do happen, however many times

Soul's refrain

Japanese RomanjiEdit

watashi ni kaeri nasai
kioku wo tadori
yasashisa to yume no minamoto e
mo ichido hoshi ni hikare
umareru tame ni

tamashii no RUFURAN

aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
toki no naka de shizuka ni furuete'ru
inochi no yukue wo toikakeru you ni
yubisaki wa watashi wo motomeru

dakishimeteta unmei no anata wa
kisetsu ni saku maru de hakanai hana
kibou no nioi wo mune ni nokoshite
chiri isogu azayaka-na sugata de

watashi ni kaeri nasai
umareru mae ni
anata ga sugoshita daichi e to
kono te ni kaeri nasai
meguriau tame
kiseki wa okoru yo nando demo

tamashii no RUFURAN

inoru you ni mabuta tojita toki ni
sekai wa tada yami no soko ni kieru
soredemo kodou wa mata ugokidasu
kagiri aru eien wo sagashite

watashi ni kaeri nasai
kioku wo tadori
yasashisa to yume no minamoto e
anata mo kaeri nasai
aishiau tame
kokoro mo karada mo kurikaesu

tamashii no RUFURAN

watashi ni kaeri nasai
umareru mae ni
anata ga sugoshita daichi e to
kono te ni kaeri nasai
meguriau tame
kiseki wa okoru yo nandodemo

tamashii no RUFURAN

Original JapaneseEdit

歌 :高橋洋子
作詞:及川眠子
作曲/編曲:大森俊之

私に還りなさい 記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
もういちど星にひかれ 生まれるために

魂のルフラン

蒼い影につつまれた素肌が
時のなかで 静かにふるえてる
命の行方を問いかけるように
指先は私をもとめる

抱きしめてた運命のあなたは
季節に咲く まるではかない花
希望のにおいを胸に残して
散り急ぐ あざやかな姿で

私に還りなさい 生まれる前に
あなたが過ごした大地へと
この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため
奇跡は起こるよ 何度でも

魂のルフラン

祈るように まぶた閉じたときに
世界はただ闇の底に消える
それでも鼓動はまた動きだす
限りある永遠を捜して

私に還りなさい 記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
あなたも還りなさい 愛しあうため
心も体もくりかえす

魂のルフラン

私に還りなさい 生まれる前に
あなたが過ごした大地へと
この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため
奇跡は起こるよ 何度でも

魂のルフラン

Notes and ReferencesEdit

Around Wikia's network

Random Wiki